Отменить

Вход

Не зарегистрированы на Гудсерфинге? Зарегистрироваться

Мы не публикуем ничего без вашего ведома

Восстановление пароля


Восстановление пароля

На было отправлено письмо с ссылкой для восстановления пароля.

Отменить

Регистрация пользователя

Нажимая кнопку «Зарегистрироваться», я принимаю Политику конфеденциальности ГудСёрфинга.

Мы не публикуем ничего без вашего ведома

Гудсерфер

Возможности и преимущества

Поиск по карте Отзывы волонтеров Проверенные хосты Быстрая заявка

Организатор

Возможности и преимущества

База волонтеров Отзывы о волонтерах Много заявок Квалифицированные волонтеры

Регистрация пользователя

Вы успешно зарегистрировались
Для заполнения дополнительных данных перейдите в личный кабинет

Пожалуйста, внимательно прочитайте Условия использования Goodsurfing, поскольку они содержат важную информацию о ваших правах, средствах правовой защиты и обязанностях. Получая доступ к Платформе Goodsurfing или используя ее, вы соглашаетесь соблюдать и выполнять Условия использования Goodsurfing.

С полными Условиями использования Goodsurfing можно ознакомиться здесь.

Наша Политика конфиденциальности содержит сбор и использование персональных данных, связанных с вашим доступом к Платформе Goodsurfing и ее использованием. Подробнее можно ознакомиться здесь.

Соглашаясь с Условиями использования Goodsurfing, вы автоматически подписываете бессрочное Соглашение с Goodsurfing и подтверждаете согласие со всеми правилами Платформы Goodsurfing.

Я подтверждаю, что мною полностью, поняты и приняты Условия использования Goodsurfing

Я подтверждаю, что мною полностью прочитана понята и принята Политика конфиденциальности, в которой описывается обработка данных

Для продолжения Вам надо ознакомиться и принят пользовательское соглашение

Связаться с нами



Мой первый польский miesiac.

6 сентября 2018 г. / Волонтёрство

Всего месяц прошел с тех пор, как я перебрался в Милич для участия в EVS проекте (это случилось 16 января), но событий этих тридцати дней с лихвой хватило бы на целый год. Перемены следовали друг за другом со скоростью торнадо, но, несмотря на природную неторопливость, мне удалось не только не рухнуть под грузом впечатлений, но и обустроить жизнь на новом месте. Чтобы не вываливать на обозрение заинтересованным всю огромную кучу особенностей жизни по-польски, я выделил 10 узловых моментов, которые по тем или иным причинам остались в моей памяти и стоят упоминания. 

1. On-arrival training в Варшаве - обязательное мероприятие для любого, дерзнувшего стать частью EVS. За семь дней тренинга (6-12 февраля) я прожил буквально семь жизней. Благодаря искусству тренеров Анны и Войтека мы разобрали всю структуру волонтерства по косточкам - от истории его возникновения до советов как тактично убедить соседа-волонтера помыть за собой посуду.

В интернациональной компании волонтеры, несмотря на промозглую погоду, ходили на экскурсии, создавали мини-проекты, познавали язык, и даже танцевали мазурку с местными умельцами. Меня приятно удивила начитанность участников, желание поделиться опытом и побольше узнать о других (по опыту участия в молодежных проектах по всему миру могу сказать, что нередко культурный обмен ограничивается совместными посещениями ночных клубов).



2. Гномы Вроцлава (и одноименная экскурсия от энтузиастов движения Free Walking Tour). По городу разбросано несколько сотен забавных коротышек (точное их количество неизвестно даже местным жителям). В самых неожиданных местах и закоулках можно наткнуться на гнома: путешественника, обжору, хипстера, кавалериста. А у здания филармонии застыл в металле целый крошечный оркестр!



3. Первая неделя школьных каникул в Миличе. Пока местные школы наслаждались тишиной и покоем, весь их шум и гам в лице 40 детей перекочевал под кров Центра Культуры. В такой компании скучать не пришлось ни минуты! Едва оставалось время перевести дух в перерывах между мастер-классами по танцам, йоге, оригами, шахматам и лепке (в которых я по мере сил также принимал участие).



4. Овладение азами польского и итальянского (отдельное спасибо нашему педагогу Барбаре и волонтеру Марии с Сицилии). Благодаря их стараниям я могу без лишней скромности сказать: Mowie troche po polsku / Parlo un poco italiano (пер. немного говорю по-польски / на итальянском).



5. Кулинарные шедевры a la Polonais. Гурманам особенно рекомендую bigos (гуляш охотника), пироги русские (аналог пельменей, но с картофельной начинкой), барщ (его подают как напиток без гущи) и горячий компот из сухофруктов.

 

6. Мастер-класс по лыжам на вершине горы близ Тшебницы. Меня, лыжника-любителя с десятилетним стажем, поразил сам вид невысокого холма, полностью покрытого снегом посреди полей и лугов, где не было ни снежинки. Загадку этого феномена я так и не уразумел - был ли то искусственный снег или нет? Зато удалось попробовать некоторые технические новинки, вроде лыжного эскалатора.



7. Поездка в музей Освенцим (Auschwitz - Birkenau). Место, которое справедливо воспринимается как символ Холокоста, встретило нас мокрым февральским снегом и жидкой грязью. И неприятно удивило большим количеством мелких неприятностей - и в дороге, и по приезде. Проблемы начались уже в поезде, опоздавшем на 4 часа, в результате чего мы едва не лишились заранее заказанной и оплаченной экскурсии (после весьма бурного объяснения с менеджером нам позволили влиться в русскоговорящую группу, начинавшую осмотр позже). Еще одним сюрпризом оказалась коммерциализация всего и вся на территории бывшего концлагеря: 

- Оставить машину на стоянке? – Раскошеливайтесь.
- Не пускают на территорию с рюкзаком? – Багажное отделение за 4 монеты к Вашим услугам.
- Желаете в туалет, дамы и господа? – Готовьте полтора злотых.



8. Выездные программы в пяти польских деревнях (20 - 24 февраля). Во вторую неделю школьных каникул работники Центра культуры объехали окрестные деревни, организуя мастер-классы для местной детворы. В разъездах мой словарный запас обогатился несколькими десятками новых слов, а на столике у кровати появились поделки, изготовленные своими руками вместе с детьми. На одну из таких поездок (23 февраля) пришелся праздник “Толстый четверг”, когда поляки считают своим долгом употребить столько сладостей, сколько возможно. Стоит ли говорить, что в деревне нас накормили пончиками (paczek) до отвала.




9. Парадоксы польского языка и наличие большого количества «ложных друзей переводчика» (слов, напоминающих русские по звучанию, но означающих совершенно другое). Не пожалейте нескольких минут - прочитайте пять польских слов и постарайтесь по звучанию догадаться о их значении.

Итак: niedziela, spotkanie, rok, reklamowka, zegar (а теперь правильные ответы: воскресенье, встреча, год, пакет, часы)


10. История Витольда Пилецкого (1901-1948), с биографией которого я впервые познакомился на экскурсии по Вроцлаву и чье мужество считаю образцом для подражания. Достаточно сказать, что этот смельчак стал первым человеком, добровольно ставшим узником Освенцима и собравшем исчерпывающую информацию о зверствах в концлагере («отчет Пилецкого»).

В 1948 году несправедливо осужденный разведчик был казнен. Но история все расставила по местам: прокурор, отправивший его на смерть, дожил до наших дней и скончался своей смертью в Варшаве в больнице на улице, названной в честь Пилецкого. Группа “Sabaton” посвятила ротмистру Пилецкому песню “Inmate 4859” (видео можно найти на youtube).

 

Было, разумеется, и множество других интересных событий, но стенографировать каждый шаг нет ни времени, ни возможности. О том, как проходит жизнь российского волонтера в Миличе, на берегу реки Барыч, я продолжу писать до конца своего здесь пребывания. И не устану повторять - EVS стоит того, чтобы его попробовать. Дерзайте!

 

Автор текста - Владимир Винецкий

Общая редакция - Анастасия Копылова

Дата поездки - январь-февраль 2018 

Дата публикации - 6.09.2018

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

Комментарии (0)